Translation of "conclusions from" in Italian


How to use "conclusions from" in sentences:

These are some of the conclusions from the first ever EU Anti-Corruption Report published today by the European Commission.
Queste sono alcune delle conclusioni della prima relazione dell’Unione sulla lotta alla corruzione, pubblicata oggi dalla Commissione europea.
clearly document the outcome of its assessment and draw clear conclusions from the verification of the manufacturer's conformity with the requirements of this Regulation,
documenta chiaramente i risultati della propria valutazione e trae conclusioni chiare dalla verifica della conformità del fabbricante alle prescrizioni del presente regolamento,
One of the possible conclusions from this experience could be: If we do not have a moment to stop and listen to one of the best musicians in the world playing the best music ever written, how many other things are we missing?
Una delle possibili conclusioni di questo esperimento potrebbe essere::"Se non abbiamo un momento per fermarci ed ascoltare uno dei migliori musicisti al mondo suonare la miglior musica mai scritta, quante altre cose ci stiamo perdendo?".
Did you draw any other conclusions from your experiences on the holodeck?
Ha tratto altre conclusioni dalla sua esperienza sul ponte ologrammi?
I'm not hearing conclusions from either one of you.
Io non sto sentendo conclusioni da nessuno di voi.
Can you draw conclusions from how someone pisses?
Credi di poter trarre conclusioni anche da qualcuno che urina?
Were you able to draw conclusions from analysis of these teeth marks?
É riuscito a trarre conclusioni dalle analisi dei segni lasciati dai denti?
It's a book, okay? You can't draw those kind of conclusions from a story.
Non puoi saltare a conclusioni in base ad una storia.
Now, we can only draw tentative conclusions from the evidence emerging here, but our grand theory about how humans first got into North America is starting to look decidedly dodgy.
Ora possiamo delineare delle conclusioni puramente provvisorie dalle prove che sono emerse qui, ma... la nostra grande teoria su come gli esseri umani giunsero per la prima volta in America del Nord comincia a sembrare decisamente inadeguata.
When this sample check reveals any non-compliance, all animals shall be checked, or conclusions from the sample shall be extrapolated.
Se il controllo del suddetto campione rivela un’inadempienza, tutti gli animali sono sottoposti a controllo o sono estrapolate conclusioni dal campione.
The conclusions from this evaluation will feed into the debates on the future financial frameworks of the European Union, the post-2010 Lisbon Strategy and the next Framework Programme.
I risultati di questa valutazione serviranno ad alimentare la discussione sul futuro quadro finanziario dell'Unione europea, sulla strategia di Lisbona dopo il 2010 e sul prossimo programma quadro.
.. but it is relevant to draw conclusions from statements made by the accused at the time of his arrest, statements purporting to explain his actions, justify them, and which brand him an obvious admirer of the bloodshed and tyranny in France!
Ma e' rilevante trarre delle conclusioni dalle dichiarazioni dell'accusato al momento del suo arresto. Dichiarazioni volte a spiegare le sue azioni, a giustificarle, e che lo marchiano come certo ammiratore... Dell'eccidio e della tirannia in Francia!
European Council conclusions from 2004 onwards are available in the public register of official documents.
Le conclusioni del Consiglio europeo adottate a partire dal 2004 sono disponibili nel registro pubblico dei documenti ufficiali.
It is best to look at the arguments from all sides in a completely neutral way and draw your conclusions from them.
È meglio guardare gli argomenti da tutte le parti in modo completamente neutro e trarne le conclusioni.
Being a man with a mathematical mindset, having a rich experience of a successful manager, Elliott was able to summarize information and draw conclusions from this, making practical decisions for the future.
Essendo un uomo con una mentalità matematica, avendo una ricca esperienza di manager di successo, Elliott è stato in grado di riassumere le informazioni e trarne le conclusioni, prendendo decisioni pratiche per il futuro.
You've probably drawn your conclusions from yesterday's press release, but before you form your final opinion on how the people responsible for the leak handled it, you need to bear a few more things in mind.
Probabilmente hai tratto le tue conclusioni dal comunicato stampa di ieri, ma prima di formulare la tua opinione finale su come le persone responsabili della perdita l'hanno gestita, devi tenere a mente alcune cose in più.
When you're troubleshooting a performance problem, it's a bit like a crime scene, you need to be precise and observant to draw any conclusions from the evidence.
La risoluzione dei problemi di prestazioni è paragonabile a una scena del crimine, in cui è necessario essere precisi e osservatori per trarre conclusioni dalle prove.
A lot of parents draw conclusions from the few minutes they're here during pick-up and drop-offs, but why don't you join the class, see what I'm all about, then make a decision.
Molti genitori passano per pochi minuti quando li portano o li vengono a riprendere. Perché non partecipi ad una lezione, per vedere cosa insegno e poi potrai decidere.
~ All we learned from you is that you're a spanner and it's difficult to draw any meaningful conclusions from The Stig's journey.
Da te abbiamo imparato che sei un idiota. Ed e' difficile capire una qualsiasi conclusione degna di significato dalla gara dello Stig.
Drawing dramatic conclusions from mere conjecture.
Trarre conclusioni drammatiche da semplici supposizioni.
Before you draw any conclusions from the research, you need to look at your threat model and see how likely you are to be targeted by similar brute-force attempts in the real world.
Prima di trarre conclusioni dalla ricerca, devi esaminare il tuo modello di minaccia e vedere con che probabilità sei preso di mira da simili tentativi di forza bruta nel mondo reale.
Draw conclusions from data in less time.
Conclusioni di tiraggio dai dati in meno tempo.
Finally, it will be necessary to draw the appropriate conclusions from the results of that analysis in relation to the specific case submitted to the Court today.
Infine, si dovranno trarre le conseguenze dei risultati di tale analisi rispetto al caso concreto oggi sottoposto alla Corte.
Stakeholders' input Drawing on the conclusions from the stocktaking, the European Commission has proposed six new priorities for 2016-2020.
Sulla base delle conclusioni del recente bilancio, la Commissione europea ha proposto sei nuove priorità per il periodo 2016-2020.
The General Court erred in considering that the Board of Appeal was correct to transpose the conclusions from the General Court’s earlier HELLIM and XAOYMI and HALLOUMI judgments to the present case.
Il Tribunale ha errato nel considerare che la Commissione di ricorso avesse correttamente applicato le conclusioni delle precedenti sentenze del Tribunale HELLIM e XAOYMI e HALLOUMI alla presente causa.
(m) keeping a Manual of Decisions and Opinions based on conclusions from the Member State Committee regarding interpretation and implementation of this Regulation;
m) conserva un prontuario di decisioni e pareri, basato sulle conclusioni del comitato degli Stati membri relative all'interpretazione e all'attuazione del presente regolamento;
One of the possible conclusions from this experience could be:
Una delle possibili conclusioni di questa esperienza potrebbe essere:
Read reports on the main conclusions from each workshop
Leggi le relazioni sulle principali conclusioni di ciascun gruppo di discussione
It is difficult to produce a biographical sermon like this, but it is fair to draw two general conclusions from the words and actions of this man, Joseph Caiaphas, the High Priest who planned the crucifixion of Christ.
È difficile produrre un sermone biografia come questo, ma è semplice trarre due conclusioni generali dalle parole e le azioni di questo uomo, Giuseppe Caiafa, il Sommo Sacerdote che ha pianificato la crocifissione di Gesù Cristo.
The subconscious actively searches for answers to questions, makes some conclusions from the information received, etc.
Il subconscio cerca attivamente le risposte alle domande, trae alcune conclusioni dalle informazioni ricevute, ecc.
Input to the consultation and conclusions from several stakeholder events fed into the preparation of today's reform package, which consists of the following components:
I contributi provenienti dalla consultazione e le conclusioni tratte nell’ambito di varie iniziative organizzate dagli Stati membri sono stati integrati nel pacchetto di riforme presentato oggi, che include i seguenti elementi:
These are some of the main conclusions from the 2010 Innovation Union Scoreboard (IUS) published today by the European Commission.
Queste sono alcune delle conclusioni del Quadro valutativo dell'Unione dell'innovazione del 2010 pubblicato oggi dalla Commissione europea.
The main conclusions from the Platform include the need to:
Tra le principali conclusioni raggiunte dalla piattaforma, figura l'esigenza di:
The grossing-up factor 5.1 is needed to draw conclusions from the data collected on the sampled local units to the population of all local units in the stratum concerned.
Il coefficiente di espansione 5.1 è necessario per trarre conclusioni sulla popolazione di tutte le unità locali dello strato interessato sulla base dei dati raccolti sulle unità locali del campione.
However, when it comes time to become parents, future moms and dads either draw unequivocal conclusions from their childhood, or are generally afraid to argue themselves and rely only on the advice of professional teachers.
Tuttavia, quando arriva il momento di diventare genitori, future mamme e papà traggono conclusioni inequivocabili dalla loro infanzia, o hanno generalmente paura di discutere se stesse e si basano solo sul consiglio degli insegnanti professionisti.
Our conclusions from our studies so far, at three research centers, is there is a marked improvement in pain levels after using it just once.
Le conclusioni avute fin'ora dai nostri studi nei tre centri di ricerca, sono che c'è un marcato miglioramento sui livelli di dolore dopo un singolo uso.
Let me just try to draw some conclusions from what has happened.
Provo a trarre le conclusioni di ciò che è successo finora.
8.2912638187408s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?